映像翻訳会社ブレインウッズ | 「ショートビデオ字幕パッケージ」プロの字幕翻訳・動画制作を、お得なパック料金で提供。英語、中国語、韓国語等に対応。

Logotype
The multilingual services provider

ショートビデオ字幕パッケージ映像翻訳サービス

「すでにあるビデオを海外の人にもぜひ見て欲しい!」
そんなニーズに、映像字幕で簡単・スピーディーに応えます。

ショートビデオ字幕パッケージは、お手持ちのプロモーションビデオや、製品・サービス紹介映像など、数分から10分程度の映像を利用して、別言語の字幕入り動画を低コスト・短納期で制作するサービスです。例えば、日本語で制作したショートビデオを海外顧客向けに英語化したり、英語音声の映像に日本語字幕を入れたりすることで、すでにある映像を世界中で利用することが可能となります。

映像翻訳の特長

1. 低コスト・短納期で映像ローカライズが可能!

原音の音声起こしから、字幕翻訳、動画制作までのすべてをブレインウッズにワンストップでお任せいただけます。翻訳・制作の主要な作業は、ほぼ社内で行うため、低コスト・短納期でサービスをご提供することが可能です。

2. プロフェッショナル字幕翻訳・制作チームによる安心の品質

字幕翻訳者とチェッカーによるプロの字幕制作チームが、視聴者の映像理解に最適な字幕を制作します。文字量の調整、字幕の表示タイミング調整、カット変わりタイミング調整などにより 視聴者にストレスを感じさせない字幕入り動画に仕上げます。

3. フィードバック対応で、視聴者の理解度をさらにアップ

ただ翻訳しただけの原稿をそのまま字幕にするのではなく、仮ミックス映像をお客様と確認・検討することで、国内や海外の視聴者の状況に柔軟に対応します。

映像翻訳の特長

映像内容を理解する妨げにならないように文字数を適宜調整します。
表示タイミングと情報量・文字数の調整を行い、理解しやすい英語字幕を制作します。

ショートビデオ字幕パッケージサービス内容

パッケージ内容
  • 字幕翻訳
  • 仮納品(EXCEL 字幕リスト、仮ミックスWMV ファイル)
  • 修正対応2 回(制作前にお客様の修正希望を確認・反映)
  • 字幕入り動画
対応映像
  • プロモーションビデオ
  • コマーシャル映像
  • 新製品紹介
  • 会社案内
  • 映画・ドラマのプレビュー
  • 社内教育映像
  • 操作マニュアル
  • 慈善団体PR映像
  • 観光地・名勝紹介映像
対応言語 英語→日本語、日本語→英語
※他言語にも対応しております。詳しくはお問い合わせください。
納品形態 動画ファイル(WMV、MP4など)
※動画の品質は、オリジナルファイルのコーデック・圧縮率により、劣化する場合があります。
ご支給いただくもの
  • 動画ファイル(10分以下)
  • オリジナル言語の台本(台本がない場合は、音声起こしからの作業となります)
納期
  • 初回納品まで1週間程度(音声起こし込みの場合はプラス1~2営業日)
  • フィードバックより2~3営業日でご納品
オプション DVD-Video 制作 :50,000 円(税別)~
ボイスオーバー/吹き替え制作、音声収録(お問い合わせください)
備考 高度に専門的な内容(医療、IT、機械、化学、金融など)については、弊社専門翻訳者チームによる忠実訳作成費を別途申し受けます。
映像素材が業務用テープ等の場合、別途変換料金を申し受けます。
動画のコーデックによっては制作が不可能な場合もあります。あらかじめご了承ください。

料金

5分まで 10分まで
英→日 5分まで 50,000~
60,000円
10分まで 70,000~
90,000円
日→英 5分まで 60,000~
85,000円
10分まで 80,000~
120,000円
  • 映像の音声台本(スクリプト)をご提供いただけない場合は、音声起こし料金を別途申し受けます。
    (5分まで:5,000円、10分まで:6,000円)
  • 上記は、すべて税別単価表示です。

作業フロー

映像の翻訳・吹き替えに関するご不明点は、
お気軽にお問い合わせください

メールでのお問い合わせ

bwsinquiry3@brainwoods.com

お電話でのお問い合わせ

03-3405-7855 【受付】平日 9:30-18:00
※ 初回ご利用時には、お問い合わせ当日および翌営業日のご納品は承っておりません。
※ 正式なお見積は、映像素材をお預かりした上で作成いたします。
お見積依頼 お問い合わせ