罫線
  • お見積フォーム
  • お問い合わせフォーム
  • お電話でのお問い合わせはこちら03-3405-7877または03-3405-7853

ご利用を検討される方へ

  • 通訳サービス
  • 依頼の流れ
  • 料金表
  • 特長
  • FAQ
  • 品質体制
  • 実績紹介
  • 通訳方法と形態
  • 通訳対応言語
  • 用途別通訳サービス
  • 分野別通訳サービス
  • 通訳サービス提供エリア
  • 通訳機材サービス
  • キャンペーン
  • 会社概要
  • 求人情報
  • サイトマップ
通訳会社ブレインウッズは、国際会議の会議通訳・同時通訳から、大切なお客様をご案内するアテンド通訳まで、ご利用用途に合わせて通訳者を派遣しています。経験豊富な通訳者がビジネスや学術研究の現場でのコミュニケーションを円滑にサポートします。海外でのご利用の場合は、現地在住の通訳者を派遣することも可能です。

通訳者を派遣できる言語についてご紹介しております。

業種・分野別にサービスをご紹介しております。

ご利用用途・目的に合わせたサービスをご紹介しております。

現地在住の通訳者をご利用いただける地域をご紹介しております。

通訳者や翻訳者の定期派遣サービスをご紹介しております。

通訳機材のレンタルおよびオペレーションに関するサービスです。

  • 通訳依頼の流れ
  • サービスの特長
  • 品質体制
  • 実績紹介
  • 料金表
  • お見積フォーム
  • FAQ
  • キャンペーン
 通訳方法について

同時通訳

話者の発言をほとんど同時に通訳する方法。話者は通訳のために話を区切る必要がありません。高度な技術と集中力が必要なため、長時間連続して通訳する場合には、2名以上の通訳者が15分程度で交代しながら対応するのが一般的です。

逐次(ちくじ)通訳

話者の発言を短く切りの良いところで一度止めてもらい、その後通訳する方法。正確な通訳が可能な一方で、同じ内容の話を異なる言語で繰り返すことになるため、会議などで利用する場合は実際の会話内容の約2倍の時間が必要となります。

ウィスパリング

通訳を必要とする人が1名もしくは若干名の場合、対象者の耳元で、他の人の邪魔にならない程度の小さな声で通訳を行います。少人数の会議や商談などで利用されます。

ボイスオーバー

テレビ放送などで、話者の音声を残したまま通訳の音声も録音して流す方法。事前に原稿を用意して、本番の収録に臨みます。

ご不明な点などございましたら、以下の連絡先までお気軽にお問い合わせください。
03-3405-7877 または 03-3405-7853
メールアドレス

お見積りフォーム
CPI SSLサービス

本サイトのお問い合わせフォームやお見積フォームから送信される
お客さまの情報については、CPI SSLサービスにより、暗号化・保護されます。

翻訳サービス ⁄ 通訳サービス ⁄ 映像翻訳サービス ⁄ テープ起こしサービス ⁄ 英文ネイティブチェック・リライトサービス ⁄
 キャンペーン ⁄ 会社概要 ⁄ 求人情報 ⁄ お問い合わせ ⁄ 機密保持方針 ⁄プライバシーポリシー ⁄サイトマップ

翻訳会社・通訳会社 ブレインウッズ株式会社 ⁄ 〒150-0001 東京都渋谷区神宮前4-17-15
TEL:03-3405-7853, -7877 ⁄ FAX:03-3405-7854, -6787

Copyright (c) 2000-2010 Brainwoods Corporation, Ltd. All Rights Reserved. 本サイトに記載されている文章、写真の無断転載を禁止します。