小規模のミーティングから、大規模のコンファレンスまで、会議の通訳を承ります。
会議の規模、通訳を必要とされる方の人数に応じて、最適な通訳形式(同時通訳 / 逐次通訳 / ウィスパリング通訳)で対応し、必要に応じて通訳機材の手配やセッティングを行います。お客様の業種や議題に合わせて、適切な通訳者を選定します。コーディネーターが、会議の詳細や専門用語などを事前にヒアリングし、会議が円滑に進行するようにサポートします。 ウィスパリング通訳を用いた小規模の会議から、同時通訳による国際企業の社内会議、国際シンポジウムなどの大規模な会議まで、様々なニーズへの対応が可能です。
ブレインウッズの通訳サービスは、テレビ会議や Web 会議(オンライン会議)における通訳にも対応可能です。詳細は「リモート通訳(オンライン通訳)」をご覧ください。
会議通訳サービスのスケジュール一例(初回ご利用時)
お打合せ、事前資料のご用意、通訳機材のコンサルティング | 2 週間前まで | 弊社担当者が、複数言語による会議を取りまとめるパートナーとしてご計画の詳細をヒアリングします。 |
---|---|---|
通訳者の確定 | 2 週間前まで | 経験豊富で該当分野に詳しい通訳者を選定します。 |
配布資料・原稿(ドラフト)などのお渡し・翻訳 | 3~5 日前まで | 専門通訳者が、会議の背景や用語などを詳細に渡り確認・学習します。資料などの翻訳も承ります。 |
用語集のお渡し、通訳者によるチェック | 前日まで | 打合せを行うことで、会議の流れを再整理できます。 |
最新資料・最終原稿の受け渡し | 前日 | 用語などの最終確認を行います。 |
会議当日 | 当日 | 最終調整・ブリーフィングを行います。 |
クロージング(通訳パフォーマンス評価) | 終了後 3 日以内 | お客様、弊社担当者・通訳者双方の評価により、さらなるパフォーマンス改善を確認します。 |
※その他の実績は「実績紹介」をご覧ください。
以下の例は概算です。実際の仕様により変動します。
A.2 日間(1 日 8 時間)、参加者 50 名の国際会議、同時通訳者 3 名 | |
---|---|
通訳料金(100,000 円 × 通訳者 3 名 × 2 日間) | 600,000 円 |
通訳機材費(50 名分 + 同時通訳機材一式) | 800,000 円 |
交通費 | 6,000 円 |
合計(税込) | 1,546,000 円 |
B.5 日間(1 日 8 時間)、参加者 10 名の社内研修、逐次通訳者 2 名 | |
---|---|
通訳料金(68,000 円 × 逐次通訳者 2 名 × 5 日間) | 680,000 円 |
交通費 | 10,000 円 |
合計(税込) | 758,000 円 |
C.半日 2 時間の商談を月に 4 回、逐次通訳者 1 名 | |
---|---|
通訳料金(45,000 円 × 逐次通訳者 1 名 × 4 日間) | 180,000 円 |
交通費 | 4,000 円 |
合計(税込) | 202,000 円 |
ブレインウッズでは分野や内容に合わせて最適な通訳者を選定し手配します。
会議(コンファレンス/ミーティング)の通訳について、当社で活躍する通訳者をピックアップして紹介します。
通訳者 | プロフィール |
---|---|
通訳者 S.Y. 【言語】英語←→日本語 【得意分野】金融・保険 【出身】日本 |
メーカー・大学・保険会社のインハウス通訳者として勤務経験があります。中でも保険に関する通訳を得意としており、株主総会・取締役会・決算発表・会計監査レビュー・M&A 関連会議などの通訳で豊富な実績があります。 |
医療・医薬やIT・通信、金融、製造など、専門性の高い業種や分野の国際コミュニケーションをサポートします。
業界専門分野の知識を有する通訳者が、関連資料や用語集から議題を把握して、お客様の業務や研究をサポートします。
国際会議や記者会見、セミナー、社員研修、監査、展示会、商談、プラント建設時の通訳など、多様な通訳用途に対応します。