翻訳会社・通訳会社ブレインウッズは多言語サービスを通して、国際ビジネスをサポートいたします。

翻訳・通訳サービスお問合わせ
TEL:03-3405-7855 または 7873
Mail:inquiry3@brainwoods.com
映像翻訳サービス
映像翻訳サービス
お見積もりフォームへ

ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、Web配信用映像、セル・レンタルDVD/ビデオ作品の字幕・吹き替え台本の製作から完パケ製作までを行っております。テレビ局・番組制作会社様向けに、海外取材テープの音声起こしや内容確認用翻訳・字幕翻訳もお引き受けしております。日本語版・外国語版の製作にご活用ください。詳細はお気軽に弊社担当者までお問い合わせください。

■映像翻訳対応言語
映像翻訳・製作で取り扱う言語のご紹介です。
映像翻訳・製作物/言語 元映像の対応言語 製作映像の対応言語
日本語版翻訳・製作 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、スウェーデン語、ロシア語、中国語、韓国語 日本語
外国語版翻訳・製作 日本語 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など

※詳細はこちらのページをご覧ください。

■用途別映像翻訳サービス
映像の内容や、ご利用用途別に映像翻訳サービスをご紹介します。
ご利用用途別の詳細へは、以下のご利用用途をクリックしてご覧ください。
ご利用用途 サービス分野・内容
ビジネス映像翻訳 企業紹介映像、製品サービス紹介映像、社内教育用映像製作とコンサルティング
教材映像翻訳 語学や業務用の教育映像製作・コンサルティング
エンターテインメント
映像翻訳
ドラマ・ドキュメンタリーアニメーション用字幕・ナレーション・吹き替え、番組販売・プロモーション用字幕・吹き替え
番組制作映像翻訳 取材テープの内容確認、字幕・ナレーション・吹き替え用台本の翻訳・製作
芸術映像翻訳 演劇や能・狂言・歌舞伎などの古典芸能向けの字幕・ナレーション・吹き替え翻訳・音声ガイド通訳、コンサルティング
ゲーム映像翻訳 ゲーム映像テロップ・音声のローカライズ
施設ガイド映像翻訳 公共施設、観光施設、博物館、美術館向け映像翻訳(字幕・ナレーション・吹き替え)

※詳細はこちらのページをご覧ください。

■映像翻訳・製作業務内容
日本語版・外国語版の製作業務別のご依頼も承ります。
 ・音声起こし  ・忠実訳  ・字幕データの入力・作成
 ・字幕翻訳  ・字幕製作  ・テロップ編集
 ・ボイスオーバー翻訳  ・吹き替え翻訳  ・台本作成
 ・声優・ナレーター手配  ・スタジオ収録  ・Web配信用データ作成
 ・DVD用メニュー  ・DVDプレス、コピー  ・各言語版コンサルティング

※詳細はこちらのページをご覧ください。

■取り扱い素材と製作物
ブレインウッズ映像翻訳サービスで取り扱う素材テープ・データ種類や納品テープ・データ種類についてご説明します。
受け素材(元データ) 製作物(納品物)
内容確認用データ 業務用テープ、VHS、DVD、映像ファイルなど WORD、EXEL、Textデータ等
放送用データ 業務用テープなど 各種業務用テープ、完パケ
字幕製作用データ 業務用テープ、DVD、映像データなど 字幕データ(TIFFファイル等)、ノンリニア編集用タイムコードまたはタイムスタンプ
DVD 業務用テープ、DVD、映像データなど DVD-R、プレス用メディア(DLT等)
インターネット配信用データ 業務用テープ、DVD、映像データなど AVI、MPEG、WMV等の映像データ

※詳細はこちらのページをご覧ください。

ご不明な点などございましたら、以下の連絡先までお気軽にお問い合わせください。
電話:03-3405-7853 または 03-3405-7877
メール:inquiry3@brainwoods.com
お見積もりフォームへ
ページトップへ