IR(投資家向け広報)や財務資料など、経営情報書類に特化した専門翻訳者による翻訳・リライトサービスを提供しています。
当社では、統合報告書、財務文書、監査報告書など、さまざまな文書に対応しており、豊富な知識と経験を持つ翻訳者・校正者が担当することで、高品質な訳文を作成します。
当社の IR 翻訳サービスは、用途やニーズに応じて以下の 2 つのパターンからお選びいただけます。
いずれも、翻訳ソフトや自動翻訳だけでは成し得ない精度と質を提供し、貴社の IR 情報を的確かつタイムリーに情報発信するためのソリューションをご用意しております。
IR 向けの経営情報資料の専門翻訳者による英文翻訳サービスです。定型文や繰り返し箇所、専門用語は自動翻訳や翻訳管理システムを併用することでコストを抑え、翻訳管理システムと人力のハイブリッドにより高品質な英文を作成します。
自動翻訳によって生成された翻訳英文の品質は向上していますが、主語や目的語が省略された文章や、長文の翻訳になると精度が下がる傾向があるため、人の手で修正する必要があります。当社では、お客様が用意された英文をプロの翻訳者や校正者の目で厳重にチェックし、お客様のチェックにかかる負担を大幅に削減することが可能です。
当社の翻訳サービスは多岐にわたる文書に対応しています。以下はその一例です:
| 株主総会関連 | 株主総会招集通知、決議通知、臨時報告書、株主総会資料、事業報告書 |
|---|---|
| 決算関連 | 月次決算書、決算短信、決算説明会資料、有価証券報告書、四半期報告書、統合報告書、株主通信 |
| 総務・法務・その他 | コーポレートガバナンス、CSR 報告書、SDGs レポート、ニュースレター、登記簿謄本、定款、契約書、取締役会資料、会議議事録、プレスリリース |
ブレインウッズでは、厳しい審査や専門分野ごとのトライアルに合格したプロ翻訳者・校正者の中から、お客様の業種や案件の分野に最適な人物を選定し、翻訳を行います。ご希望に応じて、国際規格ISO17100に基づいた専門的力量を有する翻訳者をお選びいただくことも可能です。
決算・財務関連の翻訳経験豊富な専門のネイティブ翻訳者またはバイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。翻訳のあと、入念なチェックを行い、納品します。仮納品時に、クライアント様に表現・語彙などをご確認いただき、フィードバックをもとに修正をかけてから最終納品します。
当社で活躍する翻訳者・校正者をピックアップして紹介します。
| 翻訳者・校正者 | プロフィール |
|---|---|
|
翻訳者 A 【言語】日本語→英語 【得意分野】IR・証券 【出身】アメリカ合衆国 |
日本の保険会社、証券会社、銀行に通算8年在籍し、運用レポートやプレスリリース、監査資料の翻訳を手掛けた経験を持ちます。現在はフリーランスでIR、市場調査、企業広報関連の翻訳を手掛けています。 |
|
翻訳者 B 【言語】英語→日本語 【得意分野】IR・証券 【出身】日本 |
大手証券会社に10年以上勤務し、営業として債券先物、REIT、デリバティブなどの販売を担当。米国公認会計士(USCPA)や証券アナリスト(CFA)の資格を所持しており、IR資料、投資信託・ヘッジファンドなどの運用報告書、監査報告書、証券会社等が発行するリサーチ・ペーパーなどの翻訳を手掛けています。 |
|
翻訳者 C 【言語】英語→日本語 【得意分野】IR・証券 【出身】日本 |
金融機関で3年間専任翻訳者として勤務。債券部門にて取扱銘柄に関するニュース記事の翻訳を担当。また、主要格付会社のリリース、欧米企業のプレスリリースや四半期報告書の翻訳も手掛けてきました。その後、信用調査報告書をはじめ、多数の金融・経済関連文書の翻訳に携わっています。 |
|
翻訳者 A.B. 【言語】日本語→英語・ドイツ語 【得意分野】金融・会計 【出身】ドイツ |
証券アナリストとして東京・ロンドンの証券会社における勤務経験を持ちます。証券リサーチ資料やIR・企業財務関連文書などの翻訳を手掛けるほか、日本や米国の投資環境や財務会計の法令にも精通しており、翻訳の正確さには定評があります。 |
|
翻訳者 M.D. 【言語】日本語→英語 【得意分野】理工科学・財務 【出身】アメリカ合衆国 |
アニュアルレポートやアナリストレポートなど、財務・IR資料の翻訳で豊富な経験があります。コピーライターとしての経歴も長く、書籍・機関紙などの表現力が求められる翻訳も得意です。 |
当社では年間契約でのお得なサービスパッケージもご用意しております。四半期ごとの決算報告や頻繁にプレスリリースを配信するお客様におすすめです。
| 対応文書 | 料金 |
|---|---|
| 決算短信・説明会資料など、年 4 回程度のオーダー | 50 万円~ |
| 決算短信(年 4 回)・説明会資料(年 2 回)・プレスリリースなど含め、年 10 回程度のオーダー | 120 万円~ |
| 決算短信(年 4 回)・説明会資料(年 2 回)・プレスリリースなど含め、年 20 回程度のオーダー | 200 万円~ |
当社の IR・財務資料翻訳サービスは、クライアントのニーズに合わせた高品質な翻訳を提供し、投資家とのコミュニケーションを円滑に進めるお手伝いをします。専門知識と経験を活かした翻訳で、貴社の情報発信を支援いたします。様々なご要望にも対応いたしますので、ぜひご相談ください。
翻訳会社ブレインウッズは、翻訳文書の使用用途別に翻訳サービスをご提供します。
契約書の翻訳、マーケティング・プレゼンテーション資料の翻訳、マニュアルの翻訳、プレスリリースの翻訳、
学術論文の翻訳、Webサイトの翻訳は、ぜひお任せください。
医療・医薬やIT・通信、金融、製造など、専門性の高い業種や分野に対応。
各分野の専門翻訳者と経験豊富なコーディネーターのチームがお客様のニーズに対応します。
海外取引やインバウンド向けのビジネスを展開する会社の皆さまをサポートします。