学術論文や技術報告書の翻訳を、専門翻訳者とネイティブライターが承ります。学会投稿用論文から参考文献としての論文までの抄訳・全訳を承ります。入念なチェックにより、高品質な翻訳原稿を納品いたします。大学・研究機関の研究者の皆様からリピートのご依頼をいただいております。
※学会提出・投稿用の論文の場合は、投稿先・規程を確認の上、最適なフォーマットに仕上げます。
※論文のネイティブチェックも承ります。
■翻訳者について
論文、レポートのライティング経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。翻訳の後、入念なチェックを行い、納品します。初回納品時には、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックは、次回納品時に反映します。
■主な取扱分野
経済学、政治学、社会学、看護学、医学、歯学、薬学、人文学、情報学、電気工学、電子工学、環境学、地理学、法学
■対応言語
英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語 等
※その他の言語についてはお問い合わせください。
■実績例
各種論文(経済学・社会学・看護学・医学・歯学・人文学・コンピュータ等)
技術報告書等(電気、電子、医学、その他の分野)
研究レポート等(医学・医薬、政治経済、IT等)
本サイトのお問い合わせフォームや見積依頼フォームから送信される
お客さまの情報については、CPI SSLサービスにより、暗号化・保護されます。





