翻訳会社ブレインウッズは、翻訳文書のご使用用途に合わせたサービスをご用意しております。
専任のコーディネーターがお客様のご要望を詳細にお伺いし適切な翻訳者を選定、専門翻訳者・
校正者がそれぞれの用途に適した訳文に仕上げていきます。
翻訳する文書のご使用用途をお選びください。
■学術論文・研究レポート翻訳
学会発表・投稿用から参考文献使用まで、学術論文や技術報、研究レポートなどの翻訳を承ります。■Webサイト・ホームページ翻訳
外国語版のWebサイトの翻訳・製作を承ります。また、外資系企業様の日本語版の翻訳・ローカライズをサポートします。■マニュアル・取扱説明書翻訳
各分野に精通した専門翻訳者が原文に忠実にマニュアル・取扱説明書を翻訳します。■製品カタログ・商品パンフレット翻訳
海外取引・販売などに使用する製品カタログや商品パンフレットの翻訳。製品PRにつながる訳文に。■企画書・プレゼンテーション翻訳
研究発表、ビジネス戦略、コンサルティング資料等の翻訳。優れたプレゼンテーションの実現のために。■マーケティング翻訳
研究発表、ビジネス戦略、コンサルティング資料等の翻訳。優れたプレゼンテーションの実現のために。■決算資料・財務翻訳
アニュアルレポート、財務文書、監査報告書等の経営関連書類、経営論、経営科学、ビジネスインテリジェンス、リスク管理等の翻訳■プレスリリース翻訳
業界・発表国に適した表現でプレスリリースを翻訳します。定期契約も可能。■会社案内・企業紹介翻訳
内容確認用の簡易翻訳から、印刷物用のコピー翻訳まで、会社案内、企業紹介文の翻訳。■特許明細書・申請書翻訳
公報の内容確認用の翻訳から出願用翻訳まで。特許専門の翻訳者が正確に訳出します。■教育・研修資料翻訳
学習テキスト、社内トレーニング資料からブランディング資料まで対応。※上記以外の文書についても、お気軽にお問い合わせください。
本サイトのお問い合わせフォームや見積依頼フォームから送信される
お客さまの情報については、CPI SSLサービスにより、暗号化・保護されます。


