罫線
  • お見積フォーム
  • お電話でのお問い合わせはこちら03-3405-7855または03-3405-7853

ご利用を検討される方へ

  • 映像翻訳サービス
  • 依頼の流れ
  • 料金表
  • FAQ
  • 品質体制
  • 実績紹介
  • 映像翻訳対応言語
  • 映像翻訳対応分野
  • 映像翻訳/製作サービス内容
  • 取り扱い素材と製作物
  • キャンペーン
  • 会社概要
  • 求人情報
  • サイトマップ
  • お問い合わせ

映像翻訳サービス

字幕翻訳


映像作品(映画本編・特典・コメンタリーから企業広報ビデオまで)を、視聴者のにとって理解しやすい字幕に翻訳します。字幕の入ったDVDやその他のメディア製作も行っております。
ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、販売用DVDやCS放送用のドラマやドキュメンタリー作品をはじめ、コメンタリーや特典等さまざまな作品の字幕翻訳を手掛けております。また、企業様の製品プロモーションビデオや教育用ビデオ・ウェブキャスト等でも、ブレインウッズの字幕翻訳サービスをご利用いただいております。

 ショートビデオ字幕パッケージ
■サービス内容
・ハコ書き、スポッティング、字幕翻訳、ノンリニア用字幕データ製作等
■字幕製作の流れ(例)
忠実訳作成例ダミー
  1. (1)映像素材の受領・確認
  2. (2)字幕位置・メニューその他の設定・表記上の規定を確認
  3. (3)TCR入りマスターテープ製作
  4. (4)スクリプト(台本)確認・作成
  5. (5)ハコ割り、スポッティング(字幕の始点と終点のタイミング作成)
  6. (6)字幕翻訳
  7. (7)映像と字幕の仮ミックス版の作成と確認・修正
  8. (8)字幕画像データの作成
  9. (9)字幕入りビデオ・映像ファイルのマスター作成
  10. (10)必要本数・枚数のメディアの作成
  11. (11)納品
■対応可能言語
英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・オランダ語、中国語・韓国語等
■納品形態
  • 字幕データ:SST字幕データ(.mdb、.sdb)、ビデオトロン、シナリスト用データ
  • 字幕入り映像データ:MPEG1/2/4、AVI、WMV、FLV、MOV等
  • 字幕製作納品メディア:各種放送用テープ、DLT、DVDデータ・ビデオ等
■日本語版、外国語版
※セル・レンタルドラマやドキュメンタリー作品の字幕製作に関するご案内は、エンターテインメント映像翻訳・製作 をご覧ください。
■字幕翻訳作品例−(日本語字幕)
英語 韓国語 中国語 タイ語 ロシア語
ナルニア国物語
ナルニア国物語
韓流恋愛専科
韓流恋愛専科
子パンダニウニウ
子パンダニウニウ
パクチー学園トム・ヤム君
パクチー学園
トム・ヤム君
提督の戦艦
提督の戦艦
フランス語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語
幸せになるための恋のレシピ
幸せになるための
恋のレシピ
グランド・ストーム
グランド・ストーム
ファイブ・バンボーレ
ファイブ・バンボーレ
フィデル・カストロ×キューバ革命
フィデル・カストロ×
キューバ革命
コフィン・ジョー
コフィン・ジョー
■ 字幕翻訳例(英語)
DVDパッケージ販売用 国際映画際出品用 海外販売用 テレビ番組
フォーマット販売用
東南角部屋二階の女
東南角部屋二階の女
カンヌ国際映画祭、ゆうばりファンタスティック国際映画祭等の国際映画祭出品用 ドラマ、アニメーション作品の字幕翻訳〜製作 ドラマ、バラエティ番組等

お見積りフォーム

ご不明な点などございましたら、
以下の連絡先までお気軽にお問い合わせください。
03-3405-7855 または 03-3405-7853
メールアドレス

CPI SSLサービス

本サイトのお問い合わせフォームや見積依頼フォームから送信される
お客さまの情報については、CPI SSLサービスにより、暗号化・保護されます。

翻訳サービス ⁄ 通訳サービス ⁄ 映像翻訳サービス ⁄ テープ起こし ⁄ ネイティブチェック ⁄
 キャンペーン ⁄ 会社概要 ⁄ 求人情報 ⁄ お問い合わせ ⁄ 機密保持方針 ⁄プライバシーポリシー ⁄サイトマップ

翻訳会社・通訳会社 ブレインウッズ株式会社 ⁄ 〒150-0001 東京都渋谷区神宮前4-7-6 成和ビル3F
TEL:03-3405-7853, -7877 ⁄ FAX:03-3405-7854, -6787

Copyright (c) 2000-2012 Brainwoods Corporation, Ltd. All Rights Reserved. 本サイトに記載されている文章、写真の無断転載を禁止します。