字幕翻訳

字幕翻訳とは
字幕翻訳は通常の翻訳とは異なり、映像情報を見ながらも余裕をもって読み切れるよう文字数や体裁を調整しています。一般的な字幕ルールを見てみましょう。

字幕のルールと解説

悪い例(原文をそのまま翻訳したもの)
良い例(字幕を読みやすく調整したもの)

可読文字数は1秒あたり4文字(日本語の場合)

悪い例
  • 字幕が出ている間に読み切れない
  • 映像に集中できない
良い例
  • 無理なく読み切れる
  • 字幕が映像の邪魔にならない

1行あたりの文字数は18文字程度まで

悪い例
視線を左右に動かす必要があり、読み手に負荷がかかる
良い例
画面中央にまとまっていて、長時間見ていても疲れにくい

行数は2行まで

悪い例
話者の顔などに文字が重なり、字幕が映像の妨げになる
良い例
字幕が映像の邪魔にならない

そのほかの字幕ルール:

  • 基本的に句読点は使用しない。読点の代わりに半角スペース、句点の代わりに全角スペースを使用する。
  • 字幕の位置は、画面の下部に横書きで表示する。テロップや顔のアップ等にかぶるのを避けるため、縦書きや画面上部に表示する場合もある。

ご利用用途に応じて最適な字幕サービスをご提供

  • ワンストップで音声起こし・字幕翻訳から字幕入れ制作まで対応可能。
  • 日本語から外国語、外国語から日本語など、多様な言語の字幕に対応。
  • E-ラーニング、観光案内、PR動画、施設ガイド映像、映画や配信用コンテンツなど、幅広い分野の実績。

サービス内容

字幕翻訳

スポッティング 字幕が出る始点と終点をマーキング
字幕翻訳 各言語の可読文字数(Reading Speed)と映像のタイミングに合わせて翻訳

映像制作

字幕入れ 映像に字幕を挿入
テロップ入れ 画面内文字情報(テロップ)の差し替え
字幕位置調整 画面内の字幕の表示位置を調整
簡易映像編集 映像のカットやロゴ入れなどの編集作業
映像変換 映像のフォーマットを変換

字幕製作の流れ(例)

  1. スポッティング
    映像に合わせて字幕の始点と終点のタイミングを適切に設定します。
  2. 字幕翻訳
    専門の映像翻訳者が、映像の分野・ご利用用途に応じて最適な文字数に調整して翻訳します。
  3. 校正・校閲
    翻訳者と連携を取りながら、校正者と校閲者によるダブルチェックを実施します。
  4. 仮ご納品
    訳文と、字幕をのせた仮ミックス版の映像をご提出します。
  5. お客様によるご確認・フィードバック
    社内用語や表現・字幕位置など、ご希望があればフィードバックいただきます。
  6. ご修正・字幕確定
    フィードバックをもとに修正や代案のご提案を行い、字幕内容を確定します。
  7. 最終制作
    映像に最終の字幕データを入れ込む制作を行います。
  8. ご納品

対応言語

英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、タイ語、ベトナム語、アラビア語、シンハラ語、ネパール語等

納品形態

動画配信用字幕テキスト srtファイル、WebVTTファイル等
字幕入り映像データ MP4、AVI、WMV、MOV等
字幕データ SST字幕データ(.sdb)、シナリスト用データ、制作用AAFデータ等
字幕製作納品メディア DVD-Video、Blu-ray等

日本語版、外国語版の字幕制作に完全対応

エンターテインメント作品から、PV(プロモーションビデオ)、研修映像など、様々な分野・用途の映像の字幕制作に対応しています。

※字幕映像例や実績は「実績紹介」をご覧ください。
※対応可能な分野や用途の詳細は「対応分野・用途」をご覧ください。
※エンターテインメント作品については、「映画・ドラマ・ドキュメンタリー」をご覧ください。

字幕制作例

観光 PR 映像中国語(繁体字)字幕

ピーエーワークス様
富山県南砺市 PR 用アニメ

英語・フランス語・中国語の多言語字幕翻訳サービスをご利用いただきました。
公式サイトリンク https://www.anitabi-nanto.jp/

映像の内容 観光地案内用アニメーション(日本語)
制作物 字幕入り映像 映像の長さ 合計約 30 分
用途 Web 掲載など 納期 2~3 週間
作業内容 スポッティング、日英・仏・中字幕翻訳、データ変換、字幕入れ編集

字幕翻訳作品例(日本語字幕)

英語
「ナルニア国物語」
韓国語
「韓流恋愛専科」
中国語
「子パンダニウニウ」
タイ語
「パクチー学園トム・ヤム君」
ロシア語
「提督の戦艦」
フランス語
「幸せになるための恋のレシピ」
ドイツ語
「グランド・ストーム」
イタリア語
「ファイブ・バンボーレ」
スペイン語
「フィデル・カストロ×キューバ革命」
ポルトガル語
「コフィン・ジョー」
スウェーデン語
「ゼイ・コール・ハー・ワン・アイ〜血まみれの天使」
TO PAGETOP