品質体制

事前ヒアリングとサービス設計

最良の通訳サービスをご提供させていただくために、コミュニケーションの到着点(目的)を確認した上で、通訳者の選定、通訳方法をご提案いたします。複数名のコーディネーターチームが、御社のご依頼を継続して担当します。

スピード対応

お問い合わせから通訳者レベルや通訳方法・通訳機材のご提案まで、最短でご案内できるよう、体制の整備、伝達手段の最適化を図っています。

通訳者管理と適任配置

業務内容・業務レベルに沿って適材適所の人材設定を行います。通訳者はベスト・パフォーマンスのための努力を惜しまず、事前準備を行います。リピート率の高い通訳者の配置を心掛けております。

通訳スキル+ビジネスマナー

通訳者に必要な資質は、通訳スキルや専門知識のみならず、ビジネスマナーや個々の案件への気配りと捉え、通訳者の人柄や対応力にも配慮してコーディネートをします。

通訳機材セットアップ+現場サポート

通訳機材の設置・管理を、コーディネーターが会場でサポートしますので、現場での予期せぬトラブルや変更に対応します。通訳ブースの配置から、プログラム・原稿・資料の変更、受信機の回収まで、ご希望によりサポートします。

業務クロージングとフィードバック

お客様からのフィードバックや通訳者の業務報告を基に、実施案件の評価を行い、サービス品質のさらなる向上に向けて取り組んでおります。

TO PAGETOP