納品後すぐにご利用いただける
品質を目ざして
- 翻訳の目的や想定される読み手など、詳細情報の確認を十分に行うことにより、ご要望に沿った翻訳品質の訳文をご提供します。
- 原則として、翻訳言語のネイティブが、翻訳または訳文チェックを担当します。
- 校正・校閲の2段階チェックを設けることで、品質管理を徹底します。
- 国際標準規格ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
- 校正・校閲の一部やネイティブチェックを省く「ドラフト仕上げ」でのご依頼も承ります。
- 同規格を適用したサービスをご希望の場合は、弊社担当までお申し付けください。