納品後、すぐにご利⽤いただける映像字幕や
ナレーション・吹替音声の制作を⽬指して
現場ですぐにご利⽤いただける映像翻訳、字幕・吹替制作を⼼がけ、ご納品後にお客様側の後処理作業を最低限に抑えられるように注⼒しています。たとえば、視聴者にとって最適な製作物の仕様や使⽤環境を確認させていただき、使⽤⽤途・視聴⽬的に適した制作物の仕様をご提案します。
また、コストを抑えるためのスケジューリング管理を⾏い、ご依頼いただいた制作物をお客様が現場でスムーズにご利⽤いただけるように⼿配します。