ブレインウッズ映像翻訳サービスは、教育・研修ビデオやセミナー映像の字幕制作や吹き替え版制作を行います。
スタッフ研修用のマニュアル動画からセミナー映像まで、さまざまな規模や用途のコンテンツに対応。日本で制作した映像を英語・中国語・韓国語などへローカライズすることで、海外スタッフ研修に役立てることが可能です。ブレインウッズは、映像翻訳・制作により、お客様のあらゆる研修・教育プログラム・事業を支援します。
英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語など
ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、個別の作業から、パッケージ製作まで、映像製作をフレキシブルにサポートします。
※音声編集は、東京都内のスタジオで行っています。
ブレインウッズでは、所定の審査に合格した映像翻訳者・ナレーター・声優の中から、お客様の業種や案件の分野に最適な人物を選定し、翻訳や収録を行います。高度な言語能力と専門知識を持つ翻訳者、確かな経験と技術を持つナレーター・声優が対応します。
教育・研修関連の翻訳・制作に関して、当社で活躍する担当者をピックアップで紹介します。
| 映像翻訳者・ナレーター | プロフィール |
|---|---|
|
映像翻訳者 S.S. 【言語】英語←→日本語 【得意分野】エンタメ・教育 【出身】日本 |
映画祭出品作品や配信用ドラマ作品など、エンタメ系映像の字幕翻訳を主に担当しています。過去に教育関連会社で教材の英訳を多く経験しており、研修ビデオやウェビナー用映像の字幕翻訳も得意です。 |
|
映像翻訳者 Y.N. 【言語】英語←→日本語 【得意分野】エンタメ・研修 【出身】日本 |
行政機関で外交関連業務に10年従事し、退職後その語学力を活かし映像翻訳者として活躍中。主に日本のドラマ・映画作品の英語字幕翻訳を担当する他、社内研修動画の翻訳も得意としています。 |
|
ナレーター A.A. 【言語】英語 【得意分野】ビジネス・観光・教育 【出身】イギリス |
ビジネス向けPVのナレーションから、TV・CMのキャラクターボイスまで幅広く対応できます。製品紹介ビデオ、教科書用CD、インバウンド向け動画、美術館の絵画紹介ナレーション、会社紹介VP等の実績があります。 |
|
ナレーター F.G. 【言語】中国語 【得意分野】教育・ゲーム 【出身】中国 |
博物館の音声ガイドからゲームのキャラボイスなど、幅広い分野に対応可能。ナレーターとして10年以上活躍しており、教育系のナレーションが得意です。日本の国立大学の大学院を卒業しており、日本語も堪能です。 |
|
ナレーター M.M. 【言語】スペイン語 【得意分野】企業CM・教育 【出身】スペイン |
自動車メーカー、化粧品メーカー、製菓会社などのCMナレーションや、政府・国際機関が提供するeラーニングコンテンツの音声などを担当する女性ナレーター。演技力も高く、CVでは少年の声を演じることも可能です。 |
字幕翻訳やナレーション・吹き替え翻訳・製作により、⽇本語・英語・中国語版などの映像を製作する際に必要な専⾨業務に対応。
ドラマやビジネス、教育など⽤途に応じて、視聴者へ情報を確実に伝える字幕・ナレーション・吹き替えの翻訳・制作を⾏います。