サービス内容

ドラマやドキュメンタリー、プロモーションビデオ等の日本語版や、英語版などの外国語版を製作する際に必要な専門業務を、ご要望に合わせて個別に承ります。

個別サービス サービス内容 ご依頼用途
字幕翻訳 字幕の長さやタイミングを決め、各字幕の表示時間に合わせて、内容・表記・文字量を調整します。
  • DVD販売/劇場用
  • 製品/企業プロモーション用 ・セミナー・配布用等
ナレーション・ボイスオーバー翻訳 元音声のボリュームを落とし、その上から翻訳言語の音声をかぶせるボイスオーバー台本を作成します。
  • DVD販売/劇場用
  • 製品/企業プロモーション用 ・セミナー・配布用等
吹き替え翻訳 元音声を消し、セリフを話者の口の動きに合わせた吹き替え台本を作成します。
  • DVD販売/劇場用
  • 製品/企業プロモーション用 ・セミナー・配布用等
字幕・テロップ編集 字幕やテロップを映像に載せ、日本語版・英語版映像を製作します。
  • DVD販売/劇場用
  • 製品/企業プロモーション用・セミナー・配布用等
音声収録 ナレーターや声優による音声を収録・日本語版や英語版を製作します。
  • DVD販売/劇場用
  • 製品/企業プロモーション用・セミナー・配布用等
音声起こし・スクリプト台本作成 映像の音声やテロップを書き起こし、原語の台本を作成。タイムコードの記入も可能です。
  • 番組制作時や翻訳のための台本作成用
忠実訳作成 原語のスクリプトを逐語訳します。必要に応じて内容を補足しながら翻訳します。
  • 映像編集前の内容確認
  • プロモーション用資料
YouTube・Web動画 YouTubeやその他のweb動画・映像の、字幕翻訳・字幕入れ・吹き替えサービスです。
  • プロモーションビデオ
  • コマーシャル映像

ご利用用途に合わせて、製作物の仕上げやスケジューリングのご提案を致します。

TO PAGETOP