番組製作・販売用映像翻訳

地上波やBS/CS番組用の映像翻訳をサポートします。国内製作アニメ・ドラマ・バラエティーの番組宣伝や販売資料用の英語字幕翻訳・製作を行う映像翻訳サービスです。番組台本の翻訳も行っております。

対応分野

  • 海外向け番組フォーマット販売用字幕翻訳と制作
  • 国内製作番組(ドラマ、バラエティ、アニメーション)の字幕翻訳・製作
  • 海外宣伝・販売用英語字幕製作
  • 字幕放送・解説用字幕の製作
  • 視聴覚障害者向けの日本語字幕製作

対応言語

英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語等

こんなご要望にお応えします

番組の海外への宣伝・販売用に、英語字幕を製作してほしい。
ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、テレビ番組の英語字幕・吹き替え翻訳・製作を多数手がけて参りました。アニメーションから、ドラマ、バラエティーまでお任せください。

サービス内容

ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、個別の作業から、パッケージ製作まで、映像製作をフレキシブルにサポートします。

1. プリプロダクション(製作前の処理)

  • 映像変換
  • 音声起こし
  • 台本作成
  • タイムコード入れ

2. 映像翻訳

  • 字幕翻訳
  • ナレーション翻訳
  • 吹き替え翻訳
  • 収録用台本製作

3. 映像・音声編集

  • 字幕・テロップ入れ
  • ナレーター手配
  • ナレーション収録
  • 字幕ファイルのミリ秒変換
  • 吹き替え収録

4. ポストプロダクション(映像編集後の処理)

  • DVD製作(メニュー、盤面印刷等)
  • DVDプレス・コピー
  • DVDパッケージ製作
  • YouTube・Web動画製作
  • その他の映像データ製作

※音声編集は、東京都内のスタジオで行っています。

TO PAGETOP