対応分野・用途

ブレインウッズ映像翻訳サービスは、映像の内容や分野に応じてお選びいただけます。経験豊富な映像翻訳チームが、視聴者に情報を確実に伝えられる字幕・ナレーション・吹き替えの翻訳・製作をおこないます。製作物は、WMV、MPEG、MOVその他の映像ファイルや、DVD、業務用テープなどで納品可能です。詳細は、ご希望の内容・分野のページでご確認ください。

ビジネス

PV(企業、製品サービス紹介映像)、社内教育用映像などの日本語版・外国語版の字幕翻訳・吹き替え版製作サービスです。WEBや展示会でのご利用や、メディアに焼いて配布するなど、幅広く使える映像ローカライズサービスです。

教育・セミナー

教育・セミナー映像、自己啓発教材、マニュアル、工場・機械操作教習用ビデオ等を、ローカライズ(異なる言語・文化圏の人向けの映像製作)する映像翻訳サービスです。

エンターテインメント

販売用ドラマ・ドキュメンタリー字幕・吹き替え製作、アニメーション用字幕・吹き替え製作、番組販売・プロモーション向けの映像翻訳サービスです。

番組制作・販売

テレビ局・番組制作会社向けの映像翻訳。番組制作時に欠かせない海外取材テープの内容確認、字幕・吹き替え用台本翻訳などの映像翻訳サービスです。番組フォーマット販売用の英語字幕翻訳・製作も承ります。

舞台・芸能

オペラ、ミュージカル、演劇、パフォーマンスや能・狂言・歌舞伎などの古典芸能など、実演時に表示する字幕や音声ガイド向けの映像翻訳サービスです。

ゲーム

パソコン・ゲーム端末向けのゲームソフトに関する字幕・音声の翻訳や、吹き替え版を製作する映像翻訳サービスです。

観光・インバウンド

美術館・博物館や、ホテル・観光施設等で使用される音声ガイドや映像字幕・ナレーションなどを翻訳・製作する映像翻訳サービスです。

映画祭

映画祭出品作品の英語字幕翻訳・制作から、プレスリリース翻訳まで対応します。 クリエーター・コンテンツホルダーや、映画祭主催者の方向けの映像翻訳サービスです。

TO PAGETOP