ブレインウッズは、大量の翻訳のご依頼などでAI自動翻訳システムを利用した翻訳サービスを提供しています。
精度・信頼性の高い翻訳エンジンを採用し、翻訳会社としてのノウハウを持った専門スタッフによるチェック工程を加えることで、「大量の文章を短期間で翻訳したい」「商談中の契約書をすぐに確認したい」といった幅広いニーズにお応えします。また「自動翻訳システムを自社内に取り入れたい」というお客様には導入サポートを行っています。
AI自動翻訳システムを利用した翻訳では、低コストかつ短納期での納品が可能です。 あらゆる分野の専門用語や翻訳情報をデータベースとして蓄積した翻訳エンジンによる訳出と、自動翻訳の癖や特徴を熟知したプロ校正者の仕上げにより、高品質の訳文を提供いたします。
ブレインウッズでは、翻訳会社ならではのノウハウを生かして、用途に合わせて最適なエンジンを使用しています。主語や目的語が省略された文章や、長文の翻訳でも、プロの翻訳者や校正者がチェックを行うことで、使用目的に合ったレベル・訳調の文章に仕上げることができます。また、翻訳エンジンと翻訳支援ツールを組み合わせて使用することで、用語集や過去訳との統一も可能です。
※青字:主な修正点
①原文 | ②自動翻訳出力 | ③ポストエディット後 |
---|---|---|
“Approved Sources” means sources from the Franchisor or the Distributor or other designated sources approved by the Franchisor in writing. |
"承認されたソース" フランチャイザーまたは販売代理店からの情報源、またはフランチャイザーが書面で承認する他の指定情報源を意味する。 |
「承認供給元」 フランチャイザーもしくは販売代理店からの供給元、またはフランチャイザーが書面で承認する他の指定供給元をいう。 |
“Average Monthly Purchase” means an amount equal to fifty percent (50%) of the Operator’s average monthly purchase of Materials from the Franchisor and the distributor, the details of which is stated in Clause 20.3 below. |
"平均月間購入量" フランチャイザーおよび販売代理店からの事業者の月間平均資料購入量の50%(50%)に相当する金額を意味し、その詳細は下記第20.3条に記載されている。 |
「月間平均購入額」 フランチャイザーおよび販売代理店からオペレーターが購入する月間平均資材購入額の50%に相当する金額をいい、その詳細は下記第20条3項に記載される。 |
“Business” means the franchise business of hamburger restaurant. |
"事業" ハンバーガーレストランのフランチャイズ事業を意味する。 |
「本事業」 ハンバーガーショップのフランチャイズ事業をいう。 |
“Commencement Date” means the date of commencement of this Agreement. |
"開始日" 本契約の開始日を意味する。 |
「契約開始日」 本契約の開始日をいう。 |
ブレインウッズでは、お客様が自動翻訳された文章を、プロの翻訳者や校正者の目で厳重にチェックする、ポストエディットサービスを提供しています。より良い訳文に仕上げたり、自動翻訳生成後のチェックにかかるお客様の負担を削減することが可能です。
自動翻訳の癖や特徴、文章の背景を理解した上で、誤訳の修正やブラッシュアップを行います。登録審査に合格したポストエディターが担当します。
「定期的に翻訳が必要になる」「大量の文章を社内で翻訳している」といったお客様には、ブレインウッズがAI自動翻訳システム(機械翻訳エンジン)導入のサポートを承ります。
お客さまの使用環境、使用されるコンテンツ、翻訳量や頻度に応じて、AI自動翻訳システムと専任ポストエディットチームを組み合わせるなど、最適な導入プランをご提案します。
機械翻訳エンジンの導入に加えて、専任ポストエディター(校正者)をお客様のオフィスへ派遣したり、不定期でポストエディットをご依頼いただくことも可能です。お客様の社内体制やご要望に合わせて柔軟に対応します。
まずはお客様の翻訳業務について、現状の課題やご希望を詳しくお聞かせください。翻訳文書の種類・量・言語・分野など確認した上で、自動翻訳システムの最適な導入プランをご提案します。
英語翻訳や中国語翻訳、韓国語翻訳、フランス語翻訳等の翻訳に対応。
ネイティブ翻訳者とバイリンガルチェッカーの翻訳チームが、高品質な翻訳原稿に仕上げます。
翻訳会社ブレインウッズは、翻訳文書の使用用途別に翻訳サービスをご提供します。
契約書の翻訳、マーケティング・プレゼンテーション資料の翻訳、マニュアルの翻訳、プレスリリースの翻訳、
学術論文の翻訳、Webサイトの翻訳は、ぜひお任せください。
医療・医薬やIT・通信、金融、製造など、専門性の高い業種や分野に対応。
各分野の専門翻訳者と経験豊富なコーディネーターのチームがお客様のニーズに対応します。
海外取引やインバウンド向けのビジネスを展開する会社の皆さまをサポートします。