翻訳会社・通訳会社ブレインウッズ - Webサイト・ホームページの翻訳・ローカライズで多数の実績。英語、中国語、韓国語他多言語に対応。

Brainwoods Corporation, Ltd.The multilingual services provider
Your Language-Powered Solution

Webサイト・ホームページ翻訳翻訳サービス

世界各国、不特定多数の目にふれるWebサイトの翻訳の場合、ただ原文の通りに翻訳するだけでは、その企業の理念や商品のアピールポイントなどを現地の閲覧者に正確に伝えることは出来ません。原文の意図を正しく訳出しつつ、対象となる国・地域の文化や慣習にマッチした文章に編集する技術が必要とされます。 ブレインウッズでは、経験豊富な各分野専門の翻訳者が、文化背景や周辺情報の入念なリサーチを行い、お客様の発信するメッセージを最大限効果的に伝える訳文に仕上げていきます。WORD、PDFのほか、html、XMLファイルでの翻訳にも対応しています。

翻訳者について

Webサイトの翻訳経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。 翻訳の後、校正者による入念なチェック(誤訳、訳抜けの修正、専門用語や固有名詞の訳語の統一、文化背景の確認)を行います。仮納品時に、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックを基に修正をかけてから最終納品します。

主な取扱分野

企業Webサイト・コーポレートサイト

アパレル、医療機器、工作機械、建設機械、電子部品、家電、ホテル・旅館・旅行、自動車、自動車部品、商社、映画・音楽、出版、印刷、食品、スポーツ関連、外食、めがね、不動産、マンション・住宅、プラント・製造、ITサービス、ソフトウェア・システム開発等、その他多数

商品販売用Webサイト

アパレル、高級ブランド、化粧品・スキンケア、IT・通信、携帯電話、ゲーム、高級腕時計、建築、不動産、自動車、パソコン周辺機器、アルコール飲料・清涼飲料、マタニティ・ベビー、その他多数

教育・研究機関、公的施設、その他のWebサイト/ホームページ

国立・私立大学、各種専門学校、地方自治体、空港、コンサートホール、劇場、災害掲示板、教育サービス、SNS、芸術振興、レジャー施設、その他多数

対応ファイル形式

Text、HTML、XML、XLIFF等
※ 画像ファイル(Adobe Illustrator、Photoshop等)については、ほぼあらゆる画像形式に対応しています。

対応言語

英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語 等

Webサイト翻訳の実績例

  • マーケティング関連Webサイト
  • コンピュータ製品販売会社Webサイト
  • 自動車部品・検査機器関連会社Webサイト
  • 焼酎製造・販売会社Webサイト
  • テスターメーカーWebサイト
  • Web掲載用CSR文書
  • 金融会社Webサイト作成提案書・報告書
  • PC周辺機器Webサイト
  • デザイン会社Webサイト
  • 半導体関連会社Webサイト
  • 飲料WEB宣伝用コピー
  • 携帯電話会社Webサイト
  • 不動産会社Webサイト
  • 化粧品会社Webコンテンツ
  • アパレル会社ウェブサイト
  • 通信会社Web用バナー
※法人・企業向けの翻訳サービスです。 ※初回ご利用時には、お問い合わせ当日および翌営業日のご納品は承っておりません。