学術論文や技術報告書の翻訳を、専門翻訳者とネイティブライターが承ります。学会投稿用論文から参考文献としての論文までの抄訳・全訳を承ります。入念なチェックにより、高品質な翻訳原稿を納品いたします。大学・研究機関の研究者の皆様からリピートのご依頼をいただいております。
論文、レポートのライティング経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。翻訳の後、入念なチェックを行い、納品します。仮納品時に、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックを基に修正をかけてから最終納品します。
経済学、政治学、社会学、看護学、医学、歯学、薬学、人文学、情報学、電気工学、電子工学、環境学、地理学、法学
英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語 等
※ その他の言語についてはお問い合わせください。
翻訳会社ブレインウッズは、翻訳文書の使用用途別に翻訳サービスをご提供します。
契約書の翻訳、マーケティング・プレゼンテーション資料の翻訳、マニュアルの翻訳、プレスリリースの翻訳、
学術論文の翻訳、Webサイトの翻訳は、ぜひお任せください。
医療・医薬やIT・通信、金融、製造など、専門性の高い業種や分野に対応。
各分野の専門翻訳者と経験豊富なコーディネーターのチームがお客様のニーズに対応します。
海外取引やインバウンド向けのビジネスを展開する会社の皆さまをサポートします。