フランス語翻訳

フランス語翻訳では、翻訳文書のご利用用途や仕上げのご希望に沿って、専任の翻訳者が対応します。また、翻訳文の使用状況や納期に応じて、最適なスケジュールと手順をご提案します。翻訳会社ブレインウッズは、お客様にとって真に役立つサービスを提供することを常に心がけています。

品質について

フランス語への翻訳は、フランス語圏と日本の言語・文化の相違を熟知した翻訳者が、入念なリサーチの上、原文の意を崩すことなく自然で適切な訳文へと翻訳します。 また、フランス語に精通した日本人校正者や校閲者が、原稿をチェックします。このダブルチェックにより、高品質な訳文に仕上げます。

料金について

費用対効果に優れた高品質・高付加価値翻訳サービスをご提供します。

フランス語翻訳料金表

  1ページ(1ページ200文字/wordとして) 原文1word
フランス語→日本語 4,000円~ @20円~
日本語→フランス語 3,600円~ @18円~

フランス語のネイティブチェックも承ります。詳細はお問い合わせください。
料金詳細については、料金プランをご覧ください。

フランス語翻訳の実績について

ブレインウッズでは、これまで、さまざまな分野、用途の仏日・日仏翻訳を手掛けています。

実績例

日本語→フランス語 展示会資料、フランス関連イベント用チラシ、チョコレート関連記事、イベント用コピー広告文、企業研修契約書、デパート催事パンフレットコピー、オーディオ機器説明文、戸籍抄本、学術小論文、その他各種WEBサイト、ビジネスレター、契約書など
フランス語→日本語 化粧品商品紹介パンフレット、フランス企業紹介プレゼン資料、フレンチシェフに関するプレスリリース、フランスワイナリー紹介文、写真展作品紹介、文化紹介イベント展示用資料、科学誌グラビア用写真集説明文とキャプション、火星に関する書籍、オペラに関する新聞記事、文房具メーカープレゼン資料、書籍レビュー、WEBサイト、企業案内、契約書、ビジネスレター、申請書類、履歴書など

日本語からフランス語への翻訳について

フランス語のマナーを重視

フランス語は、文章の中で同じ単語の繰り返しを嫌うという特徴があります。フランス人読者を対象とした文書では、単調な文書・文体を避けるために、頻出する言葉には同じ意味の別の語句を使用する場合があります。
(内容確認のための翻訳を除く)

文字化け対応

アクサンなどの文字化けを防ぐために、画像化したファイルのご納品も可能です。

専門翻訳者による高品質な翻訳

ブレインウッズでは、厳しい審査や専門分野ごとのトライアルに合格したプロ翻訳者・校正者の中から、お客様の業種や案件の分野に最適な人物を選定し、翻訳を行います。ご希望に応じて、国際規格ISO17100に基づいた専門的力量を有する翻訳者をお選びいただくことも可能です。

フランス語の翻訳者・校正者紹介

当社で活躍するフランス語翻訳者・校正者をピックアップして紹介します。

翻訳者・校正者 プロフィール
翻訳者 D.S.
【言語】日本語→フランス語
【得意分野】精密機器・電機
【出身】フランス
有名国立外国語大学に留学し日本文学を研究。卒業後は自動車の説明書翻訳やソフトウェアのローカライズなどの実績を持つ、機械分野に強い翻訳者です。
TO PAGETOP