製品やサービスのマニュアル・取扱説明書・仕様書を翻訳します。
ブレインウッズでは、業務用機器・家庭用機器・ソフトウェア・医薬品などの取扱説明書やマニュアルを翻訳します。顧客向けサービス説明資料や社員向け業務マニュアルなどの翻訳もお任せください。
ボリュームがあり、製作期間に限りのあるプロジェクトでは、複数の翻訳者で翻訳チームを編成し、短期間で高品質の翻訳をご提供します。また、日本での使用状況に合わせて UI などの変更・統一・用語集作成も承ります。
マニュアルの翻訳経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者またはバイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。
制作期間が限られている場合には、複数の翻訳者による専任の翻訳チームが担当します。用語集・表記集を作成し、翻訳者間で共有することで、訳語・訳調のブレを防ぐとともに、制作期間を短縮します。
翻訳のあと、校正者が誤訳・訳抜け・用語のブレなどがないか、再度チェックを行います。仮納品時に、クライアント様に表現・語彙などをご確認いただき、フィードバックをもとに修正を行い、最終納品します。
原稿の分野に合わせて、業界知識の有無や翻訳経験を考慮して、適切な翻訳者・校正者が対応します。
業種例 | 分野例 |
---|---|
食品・飲料 | 食品、飲料、酒、輸入食品、健康食品、嗜好品 |
製造・機械 | 工業機器、半導体、電機、測定機器、精密機器、電子部品、オーディオ機器、映像機器、放送機器、印刷機 |
IT・通信 | コンピューター、ネットワーク機器、パソコン周辺機器、ハードウェア、ソフトウェア、アプリケーション、システム |
アパレル・宝飾品 | 衣服、靴、バッグ、貴金属、ジュエリー、腕時計 |
医療・医薬 | 化学薬品、医薬品、医療機器、リハビリ機器、介護用品 |
建築・建設 | 工事、重機、建材、塗料、素材 |
美容・コスメ | 化粧品、スキンケア、ヘアケア、アロマテラピー |
輸送・物流 | 自動車、自動車部品、航空機、貨物 |
その他 | ビデオゲーム、フィットネスジム、スポーツ用品 |
日本語から外国語へ、外国語から日本語へ、双方向の翻訳が可能です。外国語から外国語への翻訳もご相談ください。
製品説明書や業務マニュアルなど、英語・中国語・韓国語を中心に豊富な翻訳実績があります。
英語翻訳や中国語翻訳、韓国語翻訳、フランス語翻訳等の翻訳に対応。
ネイティブ翻訳者とバイリンガルチェッカーの翻訳チームが、高品質な翻訳原稿に仕上げます。
翻訳会社ブレインウッズは、翻訳文書の使用用途別に翻訳サービスをご提供します。
契約書の翻訳、マーケティング・プレゼンテーション資料の翻訳、マニュアルの翻訳、プレスリリースの翻訳、
学術論文の翻訳、Webサイトの翻訳は、ぜひお任せください。
医療・医薬やIT・通信、金融、製造など、専門性の高い業種や分野に対応。
各分野の専門翻訳者と経験豊富なコーディネーターのチームがお客様のニーズに対応します。
海外取引やインバウンド向けのビジネスを展開する会社の皆さまをサポートします。