ホテル・旅行・アミューズメント翻訳サービス

訪日観光客やインバウンド需要が拡大する中で、ホテル・旅行・テーマパーク・レジャー施設などの観光関連事業者には、多言語で正確かつ魅力的に情報を発信することが欠かせません。
ブレインウッズでは、観光・ホテル・アミューズメント分野に特化した翻訳サービスを提供し、貴社の国際的な集客・サービス強化をサポートします。

この分野の翻訳の課題と難しさ

1. 文化と文脈を伝える表現力

観光業やアミューズメント分野の翻訳において、各国の文化と文脈を理解し、適切な表現を用いることが求められます。例えば、ホテルのサービスや観光地の魅力を現地の観光客に正確に伝えるためには、原文の意図を理解し、「現地の人に響く言葉」に翻訳することが必要です。

2. 用語の統一と一貫性

ホテルや観光施設、アミューズメント施設では、多種多様なサービスやアクティビティが提供されており、それぞれに特有の専門用語があります。一貫したトーンとスタイルを保ちながら、正確に専門用語を翻訳することが重要です。特に、利用規約やサービス案内などの文書では、一貫性が信頼性に直結します。

3. 多言語対応の複雑さ

多言語対応が求められる観光業界では、異なる言語の特性を理解し、適切に翻訳することが重要です。英語、中国語、韓国語、フランス語など、各言語で最適な表現を用いるためには、各言語の専門知識が必要です。

4. SEO 対策

観光業において Web サイトの翻訳は、SEO 対策も考慮する必要があります。適切なキーワードを使用し、現地の検索エンジンでの検索順位を上げる工夫が求められます。

5. タイムリーな情報更新

観光業界では情報が頻繁に更新されます。特に季節ごとのイベントやキャンペーン情報など、迅速かつ正確に翻訳し、常に最新の情報を多言語で発信することが求められます。

ブレインウッズのソリューション

  • 文化背景と文脈のリサーチ
    ブレインウッズでは、経験豊富な各分野専門の翻訳者が、文化背景や周辺情報の入念なリサーチを行います。これにより、お客様の発信するメッセージを最大限効果的に伝える訳文に仕上げます。
  • 一貫性と正確性の確保
    お客様ごとに用語集や翻訳メモリを作成し、一貫性と正確性を確保します。また、翻訳の後には校正者による入念なチェックを行い、誤訳や訳抜けを防ぎます。
  • 多言語対応
    英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、東南アジアの言語など、多様な言語に対応しています。各言語の専門知識を持つネイティブ翻訳者が、適切な翻訳を提供します。
  • SEO 対策
    適切なキーワードを使用し、現地の検索エンジンでの検索順位を上げるための SEO 対策を行います。これにより、Web サイトのアクセス数を増加させ、ビジネスの発展をサポートします。
  • タイムリーな情報更新
    観光業界の迅速な情報更新に対応するため、ブレインウッズではスピーディーな翻訳サービスを提供しています。季節ごとのイベント情報やキャンペーン情報をタイムリーに翻訳し、お客様の Web サイト、SNS、パンフレットなどに反映します。

選ばれる理由

ブレインウッズのホテル・旅行・アミューズメント翻訳サービスでは、観光・ホテル・アミューズメント分野に精通した翻訳チームが、「文化に寄り添った自然な表現」×「正確で一貫した専門翻訳」×「多言語・SEO 対応」をワンストップで提供します。インバウンド集客を成功に導く翻訳パートナーとして、ぜひブレインウッズにお任せください。

取扱文書・実績

観光関連
  • ホテル・旅館宣伝パンフレット
  • 旅行者向け国内観光案内・解説
  • 観光アプリ
  • ツアー案内
  • リラクゼーションサービスメニュー
  • 予約システム
  • ホテル社内研修資料
アミューズメント・レジャー関連
  • パンフレット
  • アミューズメント施設利用案内
  • 観光客向けマップ
  • 地名・案内標識
  • 観光案内看板・サイネージ
  • 動物園展示パネル
  • 温泉・銭湯利用案内
  • カラオケ・ボウリング・スパ・スーパー銭湯
  • 科学博物館のデジタルサイネージ

対応言語

英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語・フランス語・東南アジアの言語をはじめ、幅広い言語での翻訳に対応しています。日本語から複数言語へのワンストップ翻訳も可能です。

ブレインウッズの翻訳プロセス

  1. プロジェクトの計画と管理
    各プロジェクトには専任のプロジェクトマネージャーが付き、全体の進行を管理します。これにより、スムーズなコミュニケーションと効率的な作業進行を実現します。
  2. 専門翻訳者による翻訳
    各分野に特化した専門翻訳者が翻訳を担当します。観光、アミューズメント、レジャーなど、各業界の専門知識を持つ翻訳者が、正確かつ魅力的な翻訳を提供します。
  3. 校正とレビュー
    翻訳後には、専門の校正者が誤訳や訳抜け、専門用語の統一、文化的な適合性を確認します。これにより、高品質な翻訳を保証します。
  4. 仮納品とフィードバック
    仮納品時に、お客様に表現や語彙を確認いただき、フィードバックを基に修正を行います。最終的には、お客様の期待に完全に応える翻訳を納品します。

翻訳プロセス(選べる仕上げレベル)の詳細は「仕上げレベル」をご覧ください。

対応ファイル形式

プレーンテキスト、Microsoft Word・Excel・PowerPoint、HTML、CMS (WordPress等)、画像ファイル(Adobe Illustrator、Photoshop 等)、XML、XLIFF

Webサイト翻訳の実績例

  • ホテル・旅館の Web サイト
  • 旅行会社の Web サイト
  • 観光地案内 Web サイト
  • テーマパークの Web サイト
  • レジャー施設の Web サイト
  • 観光アプリ
  • ツアー案内
  • リラクゼーションサービスメニュー
  • 予約システム
  • 観光地マップ
  • 温泉・銭湯利用案内
  • カラオケ・ボウリング・スパの Web サイト

Web サイトの制作サービスについては「Web サイト制作・DTP」をご覧ください。


ブレインウッズのホテル・旅行・アミューズメント翻訳サービスをご利用いただくことで、グローバルビジネスの発展をサポートします。多言語対応や技術サポートも充実しており、ワンストップでのサービスを提供しています。是非、お問い合わせください。

TO PAGETOP